齐乐娱乐手机版_齐乐娱乐手机版客户端【专用下载通道】提供语文教学论文 数学教学论文 英语教学论文 物理教学论文 化学教学论文 生物教学论文 政治教学论文 地理教学论文
您的当前位置:首页 > 淘论文 > 论文范文 > 英语教学论文 > 正文

文化差异和不同方法对汉语英语广告翻译的研究提纲

文化差异和不同方法对汉语英语广告翻译的研究提纲
Cultural Differences and Approaches to Chinese-English Ads Translation
Contents
Abstract
摘要
Contents
Introduction
Chapter One Literature Review
1.1 Definition of advertisement
1.2 The functions of advertisement
1.3 The standard of translating ads
Chapter Two Cultural Differences in Chinese and English Ads
2.1Different philosophy concept
2.2 Different cultural values
2.3 Different cultural psychology
2.4 Different cultural atmosphere
Chapter Three Methods to Translating Chinese Ads to English
3.1 Techniques of translating brand names
3.1.1 Transliteration
3.1.2 Literal translation
3.1.3 Combination of transliteration and literal translation
3.2 Techniques of translating advertising copywriting
3.2.1 Literal translation
3.2.2 Nestification
3.2.3 Paraphrase
3.2.4 Rhetoric
Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
网址:http://www.dgdxs.com/lunwen/yingyu/2006.html
上一篇:从目的论看双关语的翻译美国处境喜剧提纲 下一篇:颜色词在英语和汉语之间的差异提纲
与该文相关的论文
  1. 英汉语言中性别歧视的对比研究
  2. On the Difference between Chinese and Western Food
  3. Discourse the reasons,influence and enlightenment
  4. 颜色词在英语和汉语之间的差异提纲
  5. 2013—2014第一学期小学英语教学工作总结
  6. 成语翻译文化从英语到中文的影响研究提纲
  7. Modern software engineering analysis Therac-25 dis
  8. With the combination of facebook social capital
  9. 从目的论看双关语的翻译美国处境喜剧提纲
  10. 文化差异和不同方法对汉语英语广告翻译的研究提纲
齐乐娱乐手机版